原譯文定位的方法及裝置
基本信息
申請(qǐng)?zhí)?/td> | CN201710680705.6 | 申請(qǐng)日 | - |
公開(kāi)(公告)號(hào) | CN107526729B | 公開(kāi)(公告)日 | 2017-12-29 |
申請(qǐng)公布號(hào) | CN107526729B | 申請(qǐng)公布日 | 2017-12-29 |
分類號(hào) | G06F40/166(2020.01)I;G06F40/58(2020.01)I | 分類 | 計(jì)算;推算;計(jì)數(shù); |
發(fā)明人 | 房立夫;閆昊;車(chē)雙武 | 申請(qǐng)(專利權(quán))人 | 傳神聯(lián)合(北京)信息技術(shù)有限公司 |
代理機(jī)構(gòu) | 北京康盛知識(shí)產(chǎn)權(quán)代理有限公司 | 代理人 | 李曉芳 |
地址 | 100000北京市海淀區(qū)中關(guān)村南大街乙12號(hào)院1號(hào)樓4層506 | ||
法律狀態(tài) | - |
摘要
摘要 | 本發(fā)明公開(kāi)了原譯文定位的方法及裝置,屬于翻譯技術(shù)領(lǐng)域。該方法包括:提取當(dāng)前待對(duì)齊原譯文件中第一文件的第一非譯元素,以及第二文件的第二非譯元素,其中,所述非譯元素是在原文文件和譯文文件中表達(dá)方式一致的文本元素,所述第一文件為原文文件,所述第二文件為譯文文件,或,所述第一文件為譯文文件,所述第二文件為原文文件;根據(jù)所述第一非譯元素與所述第二非譯元素中的相同非譯元素,將所述第一文件和所述第二文件中對(duì)應(yīng)段落對(duì)齊,并形成對(duì)齊信息;根據(jù)所述對(duì)齊信息,確定與設(shè)定第一文件段落對(duì)應(yīng)的第二文件段落的位置范圍。這樣,實(shí)現(xiàn)了原本段落和譯文段落之間的自動(dòng)化定位查找,提高了原文和譯文定位的效率。?? |
