原譯文定位的方法及裝置

基本信息

申請(qǐng)?zhí)?/td> CN201710680705.6 申請(qǐng)日 -
公開(kāi)(公告)號(hào) CN107526729B 公開(kāi)(公告)日 2017-12-29
申請(qǐng)公布號(hào) CN107526729B 申請(qǐng)公布日 2017-12-29
分類號(hào) G06F40/166(2020.01)I;G06F40/58(2020.01)I 分類 計(jì)算;推算;計(jì)數(shù);
發(fā)明人 房立夫;閆昊;車(chē)雙武 申請(qǐng)(專利權(quán))人 傳神聯(lián)合(北京)信息技術(shù)有限公司
代理機(jī)構(gòu) 北京康盛知識(shí)產(chǎn)權(quán)代理有限公司 代理人 李曉芳
地址 100000北京市海淀區(qū)中關(guān)村南大街乙12號(hào)院1號(hào)樓4層506
法律狀態(tài) -

摘要

摘要 本發(fā)明公開(kāi)了原譯文定位的方法及裝置,屬于翻譯技術(shù)領(lǐng)域。該方法包括:提取當(dāng)前待對(duì)齊原譯文件中第一文件的第一非譯元素,以及第二文件的第二非譯元素,其中,所述非譯元素是在原文文件和譯文文件中表達(dá)方式一致的文本元素,所述第一文件為原文文件,所述第二文件為譯文文件,或,所述第一文件為譯文文件,所述第二文件為原文文件;根據(jù)所述第一非譯元素與所述第二非譯元素中的相同非譯元素,將所述第一文件和所述第二文件中對(duì)應(yīng)段落對(duì)齊,并形成對(duì)齊信息;根據(jù)所述對(duì)齊信息,確定與設(shè)定第一文件段落對(duì)應(yīng)的第二文件段落的位置范圍。這樣,實(shí)現(xiàn)了原本段落和譯文段落之間的自動(dòng)化定位查找,提高了原文和譯文定位的效率。??