翻譯方法、翻譯裝置、電子設(shè)備及存儲(chǔ)介質(zhì)

基本信息

申請(qǐng)?zhí)?/td> CN202011305058.9 申請(qǐng)日 -
公開(公告)號(hào) CN112199966A 公開(公告)日 2021-01-08
申請(qǐng)公布號(hào) CN112199966A 申請(qǐng)公布日 2021-01-08
分類號(hào) G06F40/58(2020.01)I 分類 計(jì)算;推算;計(jì)數(shù);
發(fā)明人 周玉;劉鵬;李小青;鄧彪;韓延超 申請(qǐng)(專利權(quán))人 中科凡語(yǔ)(武漢)科技有限公司
代理機(jī)構(gòu) 北京庚致知識(shí)產(chǎn)權(quán)代理事務(wù)所(特殊普通合伙) 代理人 北京中科凡語(yǔ)科技有限公司
地址 100190北京市海淀區(qū)知春路63號(hào)51號(hào)樓10層1006
法律狀態(tài) -

摘要

摘要 本公開提供了一種翻譯方法,包括:對(duì)原文文本進(jìn)行段落切分,以將原文文本切分為多個(gè)原文自然段落;將多個(gè)原文自然段落轉(zhuǎn)換為原文模板文件,原文模板文件至少包括多個(gè)原文自然段落的順序信息;對(duì)原文模板文件進(jìn)行機(jī)器翻譯,獲得譯文模板文件,譯文模板文件至少包括多個(gè)譯文自然段落的順序信息;以及將原文模板文件轉(zhuǎn)換為原文HTML格式文件,將譯文模板文件轉(zhuǎn)換為譯文HTML格式文件,基于多個(gè)原文自然段落的順序信息以及多個(gè)譯文自然段落的順序信息,對(duì)原文HTML格式文件以及譯文HTML格式文件進(jìn)行段落對(duì)齊。本公開還公開了翻譯裝置、電子設(shè)備以及存儲(chǔ)介質(zhì)。??