翻譯方法、翻譯裝置、電子設(shè)備及存儲(chǔ)介質(zhì)
基本信息
申請(qǐng)?zhí)?/td> | CN202011305058.9 | 申請(qǐng)日 | - |
公開(kāi)(公告)號(hào) | CN112199966B | 公開(kāi)(公告)日 | 2021-10-08 |
申請(qǐng)公布號(hào) | CN112199966B | 申請(qǐng)公布日 | 2021-10-08 |
分類(lèi)號(hào) | G06F40/58(2020.01)I;G06F40/189(2020.01)I;G06F40/166(2020.01)I;G06F40/131(2020.01)I;G06F40/106(2020.01)I | 分類(lèi) | 計(jì)算;推算;計(jì)數(shù); |
發(fā)明人 | 周玉;劉鵬;李小青;鄧彪;韓延超 | 申請(qǐng)(專(zhuān)利權(quán))人 | 中科凡語(yǔ)(武漢)科技有限公司 |
代理機(jī)構(gòu) | 北京庚致知識(shí)產(chǎn)權(quán)代理事務(wù)所(特殊普通合伙) | 代理人 | 李曉輝;韓德凱 |
地址 | 430074 湖北省武漢市洪山區(qū)關(guān)山街郵科院路88號(hào)烽火創(chuàng)新谷特種器件樓1樓101 | ||
法律狀態(tài) | - |
摘要
摘要 | 本公開(kāi)提供了一種翻譯方法,包括:對(duì)原文文本進(jìn)行段落切分,以將原文文本切分為多個(gè)原文自然段落;將多個(gè)原文自然段落轉(zhuǎn)換為原文模板文件,原文模板文件至少包括多個(gè)原文自然段落的順序信息;對(duì)原文模板文件進(jìn)行機(jī)器翻譯,獲得譯文模板文件,譯文模板文件至少包括多個(gè)譯文自然段落的順序信息;以及將原文模板文件轉(zhuǎn)換為原文HTML格式文件,將譯文模板文件轉(zhuǎn)換為譯文HTML格式文件,基于多個(gè)原文自然段落的順序信息以及多個(gè)譯文自然段落的順序信息,對(duì)原文HTML格式文件以及譯文HTML格式文件進(jìn)行段落對(duì)齊。本公開(kāi)還公開(kāi)了翻譯裝置、電子設(shè)備以及存儲(chǔ)介質(zhì)。 |
