一種文檔自動翻譯方法
基本信息
申請?zhí)?/td> | CN201910036423.1 | 申請日 | - |
公開(公告)號 | CN109783826A | 公開(公告)日 | 2019-05-21 |
申請公布號 | CN109783826A | 申請公布日 | 2019-05-21 |
分類號 | G06F17/28(2006.01)I | 分類 | 計算;推算;計數(shù); |
發(fā)明人 | 馬萬炯; 陳俊周; 楊龍杰; 左林翼; 李劍 | 申請(專利權(quán))人 | 四川譯訊信息科技有限公司 |
代理機構(gòu) | 成都九鼎天元知識產(chǎn)權(quán)代理有限公司 | 代理人 | 四川譯訊信息科技有限公司 |
地址 | 610041 四川省成都市高新區(qū)蜀錦路88號31層07號 | ||
法律狀態(tài) | - |
摘要
摘要 | 本發(fā)明公開了一種文檔自動翻譯方法,包括:上傳文檔,指定目標(biāo)語種;根據(jù)文檔類型,選擇對應(yīng)的文字提取工具提取出文檔中的文字;檢測文檔文字的語種;分析并記錄所提取文字的排版信息;將所提取出的文字劃分為若干最小單元的詞條;標(biāo)記出所提取出的文字中的非譯元素;選擇對應(yīng)于文字的語種的翻譯方式對所有劃分的詞條進行翻譯;以得到保留每一個詞條中被標(biāo)記的非譯元素,將除非譯元素的部分翻譯成目標(biāo)語種的譯文;以記錄的文字排版信息對譯文格式進行重構(gòu),將譯文與原文對照展示。本發(fā)明自動對非譯元素進行鎖定,可以使翻譯結(jié)果更符合人們的使用習(xí)慣,提高譯文的可閱讀性。同時,本發(fā)明譯文與原文可對照展示,以便于用戶的對照閱讀、校驗和理解。 |
