漢外雙語平行語料自動采集的系統(tǒng)及實現(xiàn)方法

基本信息

申請?zhí)?/td> CN201510407578.3 申請日 -
公開(公告)號 CN105045862A 公開(公告)日 2015-11-11
申請公布號 CN105045862A 申請公布日 2015-11-11
分類號 G06F17/30(2006.01)I 分類 計算;推算;計數(shù);
發(fā)明人 溫家凱;農(nóng)強;劉連芳;鄧姿嫻;陸迪茜 申請(專利權(quán))人 廣西達譯科技有限公司
代理機構(gòu) 北京科億知識產(chǎn)權(quán)代理事務(wù)所(普通合伙) 代理人 張鋒
地址 530007 廣西壯族自治區(qū)南寧市科園東五路4號508室
法律狀態(tài) -

摘要

摘要 一種漢外雙語平行語料自動采集的系統(tǒng)及實現(xiàn)方法,包括漢外雙語平行信息的自動發(fā)現(xiàn)、自動提取、自動整理,首先,制定需要采集語料的關(guān)鍵詞組,通過搜索引擎搜索網(wǎng)站,采集網(wǎng)頁得到搜索結(jié)果,對搜索結(jié)果的信息進行過濾和篩選后,將經(jīng)過濾得搜索結(jié)果存儲于搜索結(jié)果數(shù)據(jù)庫;其次,通過訪問搜索結(jié)果數(shù)據(jù)庫里的網(wǎng)頁,自動提取漢外雙語平行信息;最后,針對自動提取的漢外雙語平行信息,進行數(shù)據(jù)過濾,并將經(jīng)過過濾處理后的漢外雙語平行數(shù)據(jù)存放到漢外雙語平行語料庫。本發(fā)明為漢外語言研究和機器翻譯應(yīng)用提供重要基礎(chǔ)數(shù)據(jù),解決了語料采集人員和研究人員所面臨的數(shù)據(jù)來源的問題,為雙語語料自動采集的發(fā)展和漢外自然語言處理做出了杰出的貢獻。