一種在自動(dòng)化翻譯處理中自動(dòng)保護(hù)標(biāo)記語言中標(biāo)記的方法
基本信息
申請(qǐng)?zhí)?/td> | CN201210424599.2 | 申請(qǐng)日 | - |
公開(公告)號(hào) | CN103793368B | 公開(公告)日 | 2016-12-21 |
申請(qǐng)公布號(hào) | CN103793368B | 申請(qǐng)公布日 | 2016-12-21 |
分類號(hào) | G06F17/24(2006.01)I;G06F17/28(2006.01)I | 分類 | 計(jì)算;推算;計(jì)數(shù); |
發(fā)明人 | 杜金林;朱懿;杜勇 | 申請(qǐng)(專利權(quán))人 | 上海佑譯信息科技有限公司 |
代理機(jī)構(gòu) | - | 代理人 | - |
地址 | 200441 上海市逸仙路2816號(hào)華滋奔騰大廈B棟20樓 | ||
法律狀態(tài) | - |
摘要
摘要 | 本發(fā)明為一種在自動(dòng)化翻譯處理中自動(dòng)保護(hù)標(biāo)記語言中標(biāo)記的方法,包括:通過前處理模塊,將原文中標(biāo)記位置信息提取出,并保存到緩存模塊中。通過自動(dòng)化翻譯引擎,將原文與譯文各字符段之間的對(duì)齊信息提取出,并保存到緩存模塊中。在提取原文與譯文各字符段之間的對(duì)齊信息的同時(shí),自動(dòng)化翻譯引擎將原文自動(dòng)翻譯為譯文。后處理模塊根據(jù)保存在緩存模塊中的原文與譯文各字符段之間的對(duì)齊信息,將緩存的標(biāo)記重新插入譯文。用戶使用時(shí),減少翻譯在譯后編輯中的工作量,翻譯聚焦于語言,減少對(duì)標(biāo)記語言關(guān)注度,提升效率,加快產(chǎn)品上市時(shí)間。自動(dòng)將標(biāo)記精準(zhǔn)插入到譯文,避免人為插入標(biāo)記或調(diào)整時(shí)引入的錯(cuò)誤,提升翻譯質(zhì)量,減少后續(xù)質(zhì)量保證成本。 |
